合格改编+出色群戏 =警匪爽片《“大”人物》
《“大”人物》翻拍自韩国2015年的票房冠军《老手》,成片质量比预想中的要好出不少:在原作的基础上进行了不错的本土化改编,出色的动作设计和插科打诨的喜剧元素让《“大”人物》成为了一部利落直接的“警匪爽片”。
对于没有看过原版的观众,《“大”人物》轻松刺激,具备了足够多吸引普通观众入场的剧情元素和票房潜力;对于喜欢《老手》的观众而言,《“大”人物》的群戏演技也是一大亮点,观赏性不逊于原版中的双男主飙戏。
法国导演吕克·贝松曾说过一句话:“世界电影的未来一定在亚洲,而不是好莱坞。”
放眼全亚洲:中国电影发展迅猛,成为全球第二大电影市场,但不难看出它正处于一个繁荣却问题重重的“泡沫期”,创作力与90年代的鼎盛期相去甚远,距离建立好莱坞般成熟工业体系也还有很长的路要走;20世纪中期能与法国、意大利等电影大国抗衡的日本,也正面临着尴尬的“走出去”难题,市场也被好莱坞洋画和漫改邦画二分天下;曾经大师频出的伊朗,以及近年来不乏佳作的印度、泰国,也都还未能成气候。
“文体两开花”的韩国电影和韩国影人
相信吕克·贝松在说这句话时,一定没想到亚洲电影市场的异军突起,最先在商业和奖项上“文体两开花”的最强音,会是韩国电影。
一方面,以奉俊昊、朴赞郁、金基德、李沧东和洪尚秀为代表的韩国导演们,在欧洲和好莱坞大放异彩,收割奖项与口碑;另一方面,犯罪、喜剧、恐怖等类型片也是韩国电影的金字招牌,甚至可以说在部分领域,已经形成了不输好莱坞的成熟工业体系——《釜山行》在国内和海外都收割了不俗的票房,《奇怪的她》《阳光姐妹淘》被多个国家翻拍,都是最好的例证。
而提起韩国类型片,最为突出的还是犯罪题材。得意于韩国宽松的电影审查体制,不管是对阶级和政府的批判力度,还是对血腥和暴力的呈现尺度,都成为韩国犯罪电影鲜明的旗帜,涌现出许多的口碑和话题之作。其中有不少作品,都被翻拍成了中国版,《我是证人》《捉迷藏》《找到你》等作品都是改编自韩国犯罪片。
举报声明:该文章内容仅代表作者本人观点,不代表本站观点,影乐酷仅提供信息存储服务。
扫一扫,手机观看更方便
0 0