这配音真的让我很难入戏
广电:国产剧你就得让中国老百姓听得懂嘛
片方:WTF,我特么全程美国拍的啊,你让劳资用配音?
....
基本上是这么回事,所有的老外都在拿蹩脚的中国话交流,这些年看过的外国大片日本动漫也不少了,有字幕就可以看,为什么一定要配音翻译呢,这种翻译很大程度上改变了语气和感情色彩,真的让我很难入戏,对不起,我要弃剧了
举报声明:该文章内容仅代表作者本人观点,不代表本站观点,影乐酷仅提供信息存储服务。
赞赏
收藏
手机看
扫一扫,手机观看更方便
0 0