《误杀》的胜利 再定义国产翻拍片新高度

分类:电影  标签:误杀
1361009851

2020-01-02 16:25:03 11920.007

所以说,像《误杀》这样将国外好片经过改编翻拍在本土市场推出,基本逻辑是不存在任何问题的,也得到了好莱坞多年的实践验证。

2.大胆本土化改编,精准定位目标观众

《误杀》对原作的改编可以说是大刀阔斧,这样是影片最终能在中国市场取得成功的原因。

首先《误杀》将原版163分钟的时长精简至112分钟,不仅更加适应国内观众的观影习惯,也满足了国内院线的排片需求。

然而这种时长上的缩短不仅没有造成故事内容的压缩,原作几乎所有优点都在《误杀》中得到了保留,与此同时又显著提升了叙事效率,让观众的类型体验更加畅快。

另外,影片对原作存在的逻辑BUG做出了调整,增加了不少让其更具电影感的内容。

比如影片贯穿始终的一大符号羊,就是原作中所没有的。而男主影迷这个设定,在原作中并没有太多具体展现和应用,在《误杀》里却被做成了一种迷影乐趣,使得角色形象更加鲜活和有趣。

再者,《误杀》还将原作故事针对中国的情况做出了不少调整,比如将原作中一家人听经改成了拳赛,让观众更容易产生代入感。与此同时,拳赛的加入还在母女误杀一段以平行剪辑的方式极大的加强了对紧张气氛的渲染,甚至用男主对拳赛观众科普的“吞舌”为影片结尾的一个反转埋下了伏笔。

当然,《误杀》许多本土化的修改也是为了保证影片能在国内顺利上映,因此也更加注重于突出故事本身的商业娱乐性,这样的转变也为其在票房上的成功打下了结实的基础。

3.上乘制作水准,真诚对待翻拍

无论是原作故事的精彩,还是改编的精准,说到底最终都只是影片整体质量过硬的辅助项。

《误杀》在导演、剧作、演员等多维度的优秀,才是其最终能逆市取得票房佳绩的核心原因。

《误杀》的视听语言在国产商业片中无疑是极为突出的,从影片开始便屡次运用平行蒙太奇来烘托正反派的对立,在许多场景中更懂得用光影辅助去外化人物的心理活动,更习惯用镜头推进故事而非语言,在关键场面上给足了演员们大秀演技的空间。

影片在镜头语言上的优秀运用,极大增强了影片的严肃感和对决感,让观众不知不觉被带入影片氛围之中,甚至连影片高潮那一场大雨的安排也极具意义。

来源:凤凰网

举报声明:该文章内容仅代表作者本人观点,不代表本站观点,影乐酷仅提供信息存储服务。

赞赏
收藏
手机看

扫一扫,手机观看更方便

0