杨采钰曾放弃哥大研究生 只想踏实做个合格演员

分类:明星  标签:杨采钰
十里桃花

2019-12-27 09:14:49 15340.008

由冯小刚导演的电影《只有芸知道》正在上映中。该片根据冯小刚的挚友张述、罗洋夫妇的真实爱情经历改编,片中罗芸(杨采钰饰)的提前离世,隋东风(黄轩饰)的不舍和追忆,引发了观众对爱情、婚姻的层层探讨。大部分观众认识杨采钰,都是因为《芳华》,却不知道原来小时候人人传唱的《哪吒传奇》片尾曲就是由她演唱。而说得一口流利英文的杨采钰不久前刚刚拿到电视剧《大江大河2》中留学海归梁思申一角。对于表演,她不想给自己设立太多的条条框框,“还是想踏踏实实做一个合格的演员,未来的角色能够更多样化一些”。
image.png

  《只有芸知道》

  英语太流利反成“难”点

  《只有芸知道》中,在新西兰的美景下杨采钰展现了独具特色的东方美,她将这种银幕上的美归功于摄影师赵小丁,“他特别注意灯光的细节,有时我们拍近景,摄影师就一直把阳光留在我的脸上”。不仅没有“恃美而骄”,还不忘自黑,“刚从国外读书回来时,皮肤晒得比较黑,也比较胖,很多同学都说,一看就是从美国吃牛肉、芝士回来的。”让人不由得好奇眼前这个复古大气,身材管理极佳的女演员在入行之前的状态。

  影片跨越了二十年,杨采钰从人物的肢体语言、神情变化、声音等方面都做了清晰的划分,刚到新西兰时蹩脚的口语、青春有活力但眉宇间隐藏的愁绪、沉浸在安逸生活中的恬淡、后期生病时的骨瘦如柴……编剧张翎评价她的表演“柔软但又隐含着决绝”。原型人物张述有次在片场,看到杨采钰说,“你早上到现场,从我面前走过,恍惚了一下,就像罗洋在我面前走过”。

  因为有着留学背景,杨采钰说着一口流利的英文,在《只有芸知道》宣传活动中,外籍演员莉迪亚·佩克汉每次讲完话,杨采钰都会被冯小刚点名做现场翻译。但在电影中也有了新的难点,刚到新西兰的罗芸还是“Chinese English”,杨采钰只好用中文读音标注台词,靠背中文标注的形式完成了口语初级的切换。

  不过,口语熟练这个技能还是让杨采钰在角色选择上加分不少。

  最近,由正午阳光出品的电视剧《大江大河2》女主角梁思申确定由杨采钰出演。杨采钰复古柔美的气质与原著及电视剧《大江大河》中的小梁思申十分契合,也获得了原著粉的认可。剧中有大量英文台词涉及很多专业性的词汇,采访当下,杨采钰刚进组正在准备《大江大河2》的拍摄,“最近一直在背台词、反复看原著及剧本中度过”。

举报声明:该文章内容仅代表作者本人观点,不代表本站观点,影乐酷仅提供信息存储服务。

赞赏
收藏
手机看

扫一扫,手机观看更方便

0